Dalida - J’attendrai / Я буду ждать

“J’attendrai
Le jour et la nuit,
j’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit
vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour

Le vent m’apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J’écoute en vain
Hélas, plus rien
Plus rien ne vient

J’attendrai
Le jour et la nuit,
j’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit
vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour.”

Русский перевод.

“Я буду ждать
День и ночь,
Я всегда буду ждать
Твоего возвращения.
Я буду ждать,
Потому что птица, которая улетает,
Вернется искать забвения
В своем гнезде.
Время уходит и бежит,
Печально отзываясь
В моем сердце, таком тяжелом
И все-таки я буду ждать
Твоего возвращения.

Ветер приносит мне
Далекий шум,
У моей двери
Я напрасно слушаю его.
Увы, больше ничего,
Больше ничего нет.

Я буду ждать
День и ночь,
Я буду всегда ждать
Твоего возвращения.
Я буду ждать,
Потому что птица, которая улетает,
Вернется искать забвения
В своем гнезде.
Время уходит и бежит,
Печально отзываясь
В моем сердце, таком тяжелом
И все-таки я буду ждать
Твоего возвращения.”

Dalida - J’attendrai / Я буду ждать
Album: J’attendrai (1975)

Перевод текста песни “L’amour à la une” взят на сайте fr.lyrsense.com.

  • Share/Bookmark

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 652 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok