Dalida - C’est irreparable / Это неповторимо

“Je sais mais je t’en prie
Écoute-moi quand même
Écoute-moi, car je t’aime
Depuis qu’on s’est quittés
Je suis seule étonnée
Mais jours sont tellement longs
Et vides, et obsédants
Je suis seule
La nuit vient
Et je me souviens

D’un an d’amour
Les matins insolents
Les soirs de pluie,
Les vacances et le vent
Tes cheveux blonds
De soleil et de sable
Un an d’amour
C’est irréparable
Un an d’amour
C’est irréparable

Maintenant ce n’est plus moi,
Une autre est avec toi
Et toi tu lui souris
Comme tu m’avais souris
Et ce sourire tu vois,
Je te hais pour cela
Je te hais et je t’aime
Au fond ça revient au même
Je t’aime
Le comprends-tu?
T’ai-je vraiment perdu?

Un an d’amour,
Des années de regrets
De feuilles mortes
Et de temps passé
L’automne emporte
Le rêve et les fables
Un an d’amour
C’est irréparable.”

Русский перевод.

“Я знаю, что все кончено
Я знаю, но я прошу тебя:
Все-таки послушай меня,
Послушай меня, ведь я люблю тебя.
С тех пор, как мы расстались
Я одна и несчастна
Мои дни такие долгие
И пустые, и неотвязные
Я одна,
Ночь приходит
И я вспоминаю

О годе любви,
О дерзких рассветах
О дождливых вечерах,
О каникулах и о ветре
О твоих светлых волосах,
О солнце и песке
Год любви,
Это неповторимо
Год любви,
Это неповторимо

Сейчас уже не я,
Другая с тобой
И ты улыбаешься ей,
Как улыбался мне
И за эту улыбку, знаешь,
Я ненавижу тебя за нее
Я ненавижу тебя и люблю,
На самом деле это одно и то же
Я люблю тебя,
Ты понимаешь?
Я тебя в самом деле потеряла?

Год любви,
И годы сожалений
Опавшие листья,
И прошедшее время…
Осень уносит
Сны и сказки,
Год любви,
Это неповторимо…”

Dalida - C’est irreparable / Это неповторимо
Album: Il Silenzio (Bonsoir mon amour) (1965)Je sais que c’est fini

Перевод текста песни “C’est irreparable” взят на сайте fr.lyrsense.com.

  • Share/Bookmark

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 651 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok