Bryan Adams - Remembrance Day / День памяти погибших

“For our King and our country and the promise of glory
We came from Kingston and Brighton to fight on the front line.

Just lads from the farms and boys from the cities
Not meant to be soldiers we lay in the trenches.

We’d face the fighting with a smile - or so we said
If only we had known what danger lay ahead.

The sky turned to grey as we went into battle,
On the fields of Europe young men were fallin’.

I’ll be back for you someday - it won’t be long,
If I can just hold on ’til this bloody war is over.

The guns will be silent
On Remembrance Day
There’ll be no more fighting
On Remembrance Day.

By September of ‘18 Cambrai had fallen,
Soon the war would be over and we’d be returnin’.

Don’t forget me while I’m gone far away
Well it won’t be long ’til I’m back there in your arms again.

One day soon - I don’t know when
You know we’ll all be free and the bells of peace will ring again.

The time will come for you and me,
We’ll be goin’ home when this bloody war is ended.

The guns will be silent
On Remembrance Day
We’ll all say a prayer
On Remembrance Day.

On Remembrance Day - say a little prayer
On Remembrance Day.

Well the guns will be silent
There’ll be no more fighting
Oh we’ll lay down our weapons
On Remembrance Day.”

Русский перевод.

“Во имя нашего короля и нашей страны, да обета триумфа,
Из Кингстона, из Брайтона, мы вышли на линию огня, чтобы сражаться.

Простые ребята с ферм и мальчишки из городов,
Мы вовсе не солдаты, нас не учили ползать в траншеях.

Мы встретим сражение с улыбкой — так мы говорили,
Если бы только мы знали, какая опасность нас ждет.

Небеса поседели в тот миг, как мы вступили в бой.
Молодые парни погибали на полях Европы.

Однажды я вернусь к тебе, осталось немного,
Если я сумею продержаться до конца этой кровавой войны.

Да умолкнут орудия
В День памяти погибших.
Да не будет сражений
В День памяти погибших.

К сентябрю восемнадцатого Камбре4 пал,
Скоро война закончится и мы вернемся.

Не забывай меня, пока я далеко.
Да, еще немного и я вновь окажусь в твоих объятиях!

В один прекрасный день, скоро, не знаю, когда точно,
Знаешь, все мы будем свободны и будут звенеть колокола мира!

Придет наше с тобой время,
И мы вернемся домой, когда эта кровавая война закончится.

Да умолкнут орудия
В День памяти погибших.
Да не будет сражений
В День памяти погибших.

В День памяти погибших — помолись.
В День памяти погибших.

Да умолкнут орудия
И больше не будет сражений.
О, мы все сложим ружья.
В День памяти погибших.”

Bryan Adams - Remembrance Day / День памяти погибших - 5:59
Album: Into the Fire (19Bryan Adams - Remembrance Day87)

Перевод текста песни “Remembrance Day” взят на сайте en.lyrsense.com.

  • Share/Bookmark

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 432 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok