Adriano Celentano - Il forestiero / Иностранец (текст и перевод)


“C’e un’oasi nel deserto
dove un giorno a chieder l’acqua
si fermò un forestiero
in mezzo ai palmeti verdi c’era un pozzo
e una ragazza era là
il suo nome era Sara.

Adriano Celentano - La pelle / Кожа (текст и перевод)


“La pelle da quel giorno
che sei nato ce l’hai
La pelle non si compra
non si vende, lo sai

Adriano Celentano - L’uomo nasce nudo / Человек рождается нагим (текст и перевод)


“Un bel giorno il mondo e’ stato acceso
E non ha smesso di bollire: ah-ah!
Gli uomini
Quasi cotti sono ormai
Per la cena atomica.

Adriano Celentano - Mondo in mi 7a / Мир в ноте ми (текст и перевод)


“Prendo il giornale e leggo che
di giusti al mondo non ce n’e.
Come mai il mondo e cosi brutto!?
Si! Siamo statinoi a rovinare
questo capolavoro sospeso nel cielo,
nel cielo,
nel cielo!

Adriano Celentano - Una festa sui prati / Праздник на лугах (текст и перевод)


“Una festa sui prati, una bella compagnia, panini, vino, un sacco di risate, e
luminosi sguardi di ragazze innamorate, ma che bella giornata, siamo tutti
buoni amici, ma chi lo sa perché domani questo può finire, vorrei sapere
perche domani ci dobbiamo odiare.

Adriano Celentano - Storia d’amore / История любви (текст и перевод)


“Tu non sai cosa ho fatto quel giorno
quando io la incontrai
in spiaggia ho fatto il pagliaccio
per mettermi in mostra agli occhi di lei
che scherzava con tutti i ragazzi all’infuori di me
Perché perché perché perché,
io le piacevo.

Adriano Celentano - Straordinariamente / Необыкновенно (текст и перевод)


“Si tu sei qui
straordinariamente
per me
e sto convincendomi
che e’ vero
sei qui
sei tu e non puoi essere
che tu

Adriano Celentano - La storia di Serafino / История Серафино (текст и перевод)


“Perché continuano a costruire le case
e non lasciano l’erba,
non lasciano l’erba,
non lasciano l’erba,
non lasciano l’erba.
Eh no!

Adriano Celentano - Lirica d’inverno / Лирика зимы (текст и перевод)


“È quasi una fiaba
questo racconto vissuto con lei!
Dormivo al respir di una quercia
e mi han svegliato due labbra baciandomi…

Adriano Celentano - Miseria nera / Чёрная нищета (текст и перевод)


“Miseria nera
Nel mondo d’oro
Mattina a sera
Io cerco lavoro
Ho buone braccia da adoperare
Son quattro le bocche
Che in casa mi chiedono da mangiare.

Bad Behavior has blocked 630 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok