ABBA - One man, one woman / Один мужчина, одна женщина (текст и перевод)

“No smiles, not a single word at the breakfast table
Though I would have liked to begin
So much that I wanna say, but I feel unable
You leave and slam the door
Like you’ve done many times before
And I cry and I feel so helpless

One man, one woman
Two friends and two true lovers
Somehow we’ll help each other through the hard times
One man, one woman
One life to live together
One chance to take that never comes back again
You and me, to the end

Outside I can see the sun through the open window
Inside everything feels so cold
What’s wrong, what is happening, where did all our love go?
Sometimes when I just can’t cope
I cling to a desperate hope
And I cry and I feel like dying

One man, one woman
Two friends and two true lovers
Somehow we’ll help each other through the hard times
One man, one woman
One life to live together
One chance to take that never comes back again
You and me, to the end

Daydreams of a better life, but I have to wake up
The sound of the key in the door
You smile and I realise that we need a shake-up
Our love is a precious thing
Worth the pain and the suffering
And it’s never too late for changing

One man, one woman
Two friends and two true lovers
Somehow we’ll help each other through the hard times
One man, one woman
One life to live together
One chance to take that never comes back again
You and me, to the end…”

Русский перевод.

“Не улыбаюсь и ни слова
За столом во время завтрака.
Хотя я мне хотелось бы начать,
Ведь так всего много, что хочу сказать,
Но я не в состоянии.
Ты уходишь, захлопнув дверь,
Как много раз прежде,
А я плачу, ощущая беспомощность.

Один мужчина, одна женщина,
Двое друзей и двое истинных влюблённых.
Так или иначе мы поможем друг другу
В трудные времена.
Один мужчина, одна женщина,
Одна жизнь на двоих,
Один шанс,
Который больше никогда не подвернётся,
Ты и я,
До самого конца…

На улице я вижу солнце
Сквозь открытое окно.
Внутри всё замёрзло.
В чём дело? Что происходит?
Куда пропала наша любовь?
В то время, когда я просто не могу совладать с собой.
Я цепляюсь за отчаянную надежду,
Хочу плакать и лью слёзы.

Один мужчина, одна женщина,
Двое друзей и двое истинных влюблённых.
Так или иначе мы поможем друг другу
В трудные времена.
Один мужчина, одна женщина,
Одна жизнь на двоих,
Один шанс,
Который больше никогда не подвернётся,
Ты и я,
До самого конца…

Мечты о лучшей жизни,
Но я должен проснуться
От звука ключа в двери.
Ты улыбаешься, и я понимаю,
Что нам нужна встряска.
Наша любовь - драгоценная вещь,
Стоящая боли и страдания,
И никогда не слишком поздно всё изменить…

Один мужчина, одна женщина,
Двое друзей и двое истинных влюблённых.
Так или иначе мы поможем друг другу
В трудные времена.
Один мужчина, одна женщина,
Одна жизнь на двоих,
Один шанс,
Который больше никогда не подвернётся,
Ты и я,
До самого конца…
Ты и я,
До самого конца…”

ABBA, One man, one woman (Andersson, Ulvaeus) – 4:37
Album: The Album (12/12/1977)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa
degli ABBA.

  • Share/Bookmark

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 393 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok