ABBA - Mamma mia / Мама-мия (текст и перевод)

“I’ve been cheated by you since I don’t know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don’t know how but I suddenly lose control
There’s a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I’ve missed you
Yes, I’ve been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I could never let you go.

I’ve been angry and sad about things that you do
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won’t be away too long
You know that I’m not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I’ve missed you
Yes, I’ve been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
mamma mia, it’s a game we play
Bye bye doesn’t mean forever

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I’ve missed you
Yes, I’ve been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go.”

Русский перевод.

“Ты меня обманул, уж не вспомню когда
Но решила тогда – не прощу никогда
Взгляни на меня, поумнею ли?
Не знаю, что так, но внезапно теряюсь я
А в душе – алая заря
Еще один взгляд - и я спешу под венец
Еще один взгляд – и вот прощен мой подлец

Мама-мия, опять за старое
Родной, я не возражаю
Мама-мия, опять все та же песня
Родной, как же я скучала!
Да, ты разбил мне сердце
Тем, что сказал в тот вечер
Но как, как могла прогнать тебя?
Мама-мия, теперь я поняла
тебя никому бы не отдала

Я была так грустна и зла на тебя
А вослед прокричала «прощай навсегда»
И вот ты ушел, ты захлопнул дверь
Но в тот же час
Ссору нашу поднял на смех
И это повод для двух колец
Еще один взгляд - и я спешу под венец
Еще один взгляд – и вот прощен мой подлец

Мама-мия, опять за старое
Родной, я не возражаю
Мама-мия, опять все та же песня
Родной, как же я скучала!
Да, ты разбил мне сердце
Тем, что сказал в тот вечер
Но как, как могла прогнать тебя?
Мама-мия, даже когда я зла
Люблю, до потери речи
Мама-мия, это лишь слова
Прощай – стало быть, до встречи

Мама-мия, опять за старое
Родной, я не возражаю
Мама-мия, опять все та же песня
Родной, как же я скучала!
Да, ты разбил мне сердце
Тем, что сказал в тот вечер
Но как, как могла прогнать тебя?
Мама-мия, теперь я поняла
Тебя никому бы не отдала.”

ABBA, Mamma mia (Andersson, Stig Anderson, Ulvaeus) – 3:32
Album: ABBA (21/04/1975)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa
degli ABBA.

  • Share/Bookmark

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 393 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok