Toto Cutugno - Serenata / Серенада

“Serenata quasi a mezzanotte,
guardie e ladri che si fanno a botte,
e i ragazzi, da soli, sono ancora romantici.
Serenata per i separati
e i bambini soli e un po’ sperduti
che s’addormentano tardi con mamma TV.

Serenata per i governanti
se cantassero andremmo piu avanti,
per i pensionati un anno e un soldo in pi
Serenata per i gatti neri,
per i vecchi artisti e i camerieri
per chi vende l’amore lungo la via.

Affacciati alla finestra bella mia
ti invento una canzone e una poesia.
E metti il vestito piu bello e andiamo via,
un gatto e un cuore e tu, che compagnia!

Serenata forse un po’ ruffiana
ma sa di pane caldo ed e paesana

come una domenica, quando era domenica.
Serenata per i giornalisti
con l’inchiostro ancora sulle mani,
che nella notte hanno scritto e sanno gia il domani.

Affacciati alla finestra bella mia
ti invento una canzone e una poesia.
E metti il vestito piщ bello e andiamo via,

un gatto e un cuore e tu, che compagnia!

Affacciati alla finestra, bella mia
nell’aria c’e voglia d’allegria.
Serenata, amica della luna,
se la canti porterа fortuna.
Serenata…serenata.”

Русский перевод.

“Серенада почти полночью
Стража и воры, что дерутся
И юноши, что сами ещё романтики.
Серенада для разведенных
и для детей - одиноких и немного
потерянных, которые засыпают поздно с мамой-телевизором.

Серенада для членов правительства (для тех, кто управляет),
если б они умели петь, то мы бы далеко продвинулись.
Для пенсионеров каждый год приносит на грошик больше.
Серенада для черных котов,
для старых артистов и официантов,
для тех, кто продает любовь вдоль улиц (для проституток).

Выглянь из окна, моя красавица,
Я сочинил для тебя песню и поэзию.
Надень самое красивое платье и пошли гулять,
Кот, и сердце, и ты, какая компания!

Серенада может чуть подлиза,
но она пахнет горячим хлебом и она такая же деревенская
как воскресенье, когда оно еще было воскресеньем.

Серенада для журналисток
С чернилами ещё на руках,
Которые написали ночью и знают, что уже завтра.

Выглянь из окна, моя красавица,
Я сочинил для тебя песню и поэзию.
Надень самое красивое платье и пошли гулять,
Кот, и сердце, и ты, какая компания!

Выглянь в окно, красавица моя,
В воздухе носится желание радости.
Серенада, подруга луны,
Если её петь, то она принесёт удачу.
Серенада… серенада…”

Toto Cutugno - Serenata / Серенада
Album: Solo noi (1980)

  • Share/Bookmark

Leave a Reply

Bad Behavior has blocked 570 access attempts in the last 7 days.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
Ok